sábado, 22 de diciembre de 2012

A.2 ESTUDIAR EN UNIVERSIDADES EUROPEAS.

* SISTEMA DE ACCESO.

Licenciarse en alguna de las más prestigiosas universidades europeas continúa siendo el objetivo de muchos jóvenes españoles. Centros como la Sorbona, Oxford, la Universidad de Bolonia o Universidad de Bélgica siguen pesando a la hora de presentar un buen currículo. Pero ir al extranjero a formarse requiere dinero, tiempo y muchos trámites.
Los plazos y condiciones establecidos en cada país son diferentes. Antes de tomar una decisión de este tipo es aconsejable informarse del sistema educativo vigente en cada país y del proceso que se debe seguir para realizar una solicitud de admisión en alguna de sus universidades. Para ello es recomendable acudir a los consulados o embajadas de cada país.
Además de los requisitos impuestos por los centros universitarios, también hay que tener en cuenta los trámites necesarios para obtener un permiso de residencia, todo esto nos referimos a cualquier universidad europea. Si la estancia es inferior a tres meses, sólo se requiere el DNI o el pasaporte, aunque en algunos casos se exige comunicar a las autoridades locales la llegada. Si su período de formación es mayor, deberá solicitar el permiso de residencia que se lo concederán si cumple los siguientes requisitos: estar matriculado en un centro de enseñanza reconocido oficialmente, disponer de un seguro de enfermedad, y certificar que se poseen medios económicos suficientes para cubrir los gastos que se deriven de estudiar una carrera. La validez del permiso puede limitarse a la duración de los estudios solicitados o deberá ser renovado anualmente.
Otra de las cuestiones que deberá tener en cuenta son las convalidaciones de los estudios. Por un lado, la validez que tendrá en España el título que obtenga en una universidad extranjera y viceversa, y el reconocimiento que tendrá en el país de acogida lo estudiado hasta el momento. Una convalidación académica implica la aceptación total o parcial de un título expedido en otro Estado. Para poder ejercer como titulado en cualquier país extranjero es imprescindible que su título esté convalidado. En algunos casos, la diversidad de los planes de estudio y titulaciones complica su reconocimiento. Para informarse sobre esta cuestión es aconsejable acudir a los Centros Nacionales de Información sobre Revalidación de Títulos Académicos.
En Bélgica se aconseja iniciar con un año de antelación los trámites de matriculación. Para solicitar una plaza en una de sus universidades se debe presentar un certificado académico, mediante fotocopia compulsada y leída por un traductor jurado. En algunos centros, este documento no es suficiente y se realizan exámenes de admisión. Además, aquellos estudiantes cuya lengua no sea ninguna de las oficiales en Bélgica (flamenco, francés y alemán) deberán realizar una prueba de idioma. Para poder residir legalmente, los estudiantes extranjeros deberán inscribirse, en el plazo de ocho días después de su llegada al país, en la "Administración Comunales", presentando el DNI o pasaporte, cinco fotografías, resguardo de la matrícula y la declaración de disponibilidad de medios económicos. Además, deberán suscribir una póliza de seguro sanitario. Se calcula que el gasto medio de un estudiante extranjero en Bélgica es de 400.000 francos belgas (1.640.000 pesetas).

Programas de intercambio.
La Unión Europea lleva a cabo diversos programas comunitarios para favorecer el intercambio de estudiantes entre las universidades europeas, entre ellas hay que mencionar a Bélgica, que también cuenta con un programa de intercambio. El Programa "Leonardo Da Vinci" está dirigido a apoyar proyectos piloto y programas de estancias de formación e intercambio organizados por centros profesionales, universidades y empresas. Los proyectos presentados son estudiados por la Comisión Europea y deben ofrecer la posibilidad de completar o mejorar la preparación profesional, familiarizarse con las nuevas tecnologías o descubrir nuevas formas de trabajo. Pueden participar jóvenes trabajadores o desempleados, y estudiantes universitarios y titulados.
El programa "Sócrates" también permite llevar a cabo intercambios entre estudiantes europeos. Su objetivo es potenciar la dimisión europea de la educación. Los universitarios participan en él a través de los intercambios Erasmus y, en el caso de los escolares, mediante los programas Comenius Lingua.


Acuerdos de intercambio.
Para que un universitario acceda a un intercambio, es necesario que su universidad tenga acuerdos con otras universidades europeas. El centro extranjero al que acude el estudiante no puede cobrarle derechos de matrícula. Además, la Unión Europea podrá concederle una beca para los gastos originados por el desplazamiento y su estancia.
En el caso de los centro escolares, el acuerdo debe ser al menos entre tres colegios europeos que participen conjuntamente en algún Proyecto de Educación Europeo (PEE). La movilidad de alumnos escolares aún no está muy desarrollada. Son diferentes formas de acceder a la formación superior en países europeos. Además de dinero y tiempo, antes de tomar una decisión de este tipo es fundamental informarse correctamente de las condiciones y del sistema educativo vigente en la universidad a la que se pretende acudir
Centrándonos ahora en nuestro país, Bélgica, el sistema de acceso educativo es muy fácil, tanto para los extranjeros como para los propios belgas: las universidades, las escuelas superiores, las escuelas de arte y los institutos especializados están abiertos a los extranjeros y por ahora, no existe  cuota ni examen de entrada para la nacionalidad europea. Pero si que te cobran una cuotas para estudiar en universidades belgas, si no eres nacionalidad europea. Solo los estudios de medicina o de veterinaria en las universidades flamencas o estudios de ingeniería civil en las universidades de ambas comunidades exigen un examen de admisión.
Si un estudiante desea trabajar cuando esta estudiando para ganarse un dienrito, no podrá hacerlo, ya que los estudiantes les dan unas becas y no les hace falta trabajar por ello serán sancionados. 


ACCESO A ESTUDIOS SUPERIORES Y UNIVERSITARIOS.
  • Comunidad francesa. 
Para el acceso a estudios superiores o universitarios en la Comunidad francesa es necesario solicitar el reconocimiento de los estudios extranjeros en el Servicio de Equivalencias de Títulos. La solicitud debe ser presentada alrededor del 15 de julio. Se aconseja que los alumnos que hayan terminado en años anteriores presenten la solicitud antes del 15 de marzo. Para el trámite de convalidación se requieren las certificaciones académicas o boletines de notas de los estudios realizados en la educación secundaria y bachillerato, títulos obtenidos y papeleta de selectividad, documento acreditativo de nacionalidad y el justificante del pago de la tasa por convalidación. En caso de que el alumno aún no disponga del título de Bachiller, se le concederá una prórroga de un año para presentarlo.
  • Comunidad flamenca. 
En la Comunidad flamenca el acceso a la educación superior o universitaria puede realizarse sin necesidad de una convalidación de estudios. Las instituciones educativas tienen competencia para la valoración de la documentación académica aportada por el alumno interesado.

* RED DE UNIVERSIDADES EUROPEAS.

El Master Universitario en Ciencias de la Enfermería es un programa ínter universitario oficial que se imparte dentro de una red integrada por ocho universidades españolas y una belga y cuya finalidad es formar investigadores y especialistas en ciencias de la enfermería para realizar investigación que permita ampliar el conocimiento de las dimensiones sociales, culturales, políticas y psicológicas del fenómeno integral de los cuidados en el proceso de salud/enfermedad en la persona, la familia y la comunidad en las diferentes dinámicas de los sistemas sanitarios.

Red de Universidades de la OAMI

La Red de Universidades de la OAMI se creó en 2008 con objeto de promover un mejor conocimiento de las marcas, los dibujos y modelos comunitarios en las universidades europeas.
Con la creación de esta red, la cooperación de la OAMI con las universidades evolucionó desde un interés previo por animar a los estudiantes a investigar en la materia compitiendo por un premio anual, para alinearse más de cerca con los programas de Máster en Propiedad Intelectual.
Se invita a dos estudiantes de cada universidad miembro de la Red a redactar sus tesis de máster sobre temas propuestos por la OAMI y relacionados con el sistema de la marca comunitaria o de los dibujos y modelos comunitarios. Estos estudiantes presentarán sus resultados parciales en reuniones de investigación que se celebrarán en la OAMI, donde mantendrán varios intercambios de opinión con personal sénior de la Oficina, que actuará como “asesor de tesis de investigación”.
Unos 20 universidaes europeos participan en este programa.
Red de universidades de la OAMI- año académico 2011-2012
Las opiniones expresadas por los autores en sus tesinas de máster son rigurosamente personales y no reflejan necesariamente la opinión de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos). Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación de datos o transmitida de ninguna forma o mediante ningún medio electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros sin el permiso escrito de sus autores. La Oficina no admitirá ninguna responsabilidad, ni civil ni penal, en cuestiones de derechos de autor o reproducción derivadas de estas tesinas.

Publicación de tesis doctorales
En su Plan Estratégico, la OAMI puso de relieve el deseo de llegar a ser una de las principales organizaciones mundiales en el ámbito de la propiedad industrial, e insistió en el compromiso por la excelencia organizativa y la cooperación internacional, que constituyen los dos pilares de la visión de la OAMI para 2015.
Ha establecido la Academia, que contribuirá, entre otras cosas, a la creación de una reserva de conocimientos. El Plan Estratégico destaca que en el contexto de la Red Europea de Marcas, Dibujos y Modelos, distintivo de la visión que la OAMI tiene del futuro, la puesta en común de conocimientos con las partes interesadas de la OAMI, ya sean colegas de oficinas de PI, universidades y redes profesionales o miembros de organizaciones de usuarios, es un elemento importante de una organización basada en el conocimiento (PE, página 56).
Esta línea de acción se desarrolla de manera más detallada en la iniciativa clave 18, donde se especifica que una buena estrategia exitosa de gestión del conocimiento consiste en un marco y unas herramientas que permitan compartir conocimientos y acceder a ellos, así como en el aprendizaje continuo (PE, página 57).
En el plano de la investigación y el análisis académicos, las tesis doctorales son las síntesis y fuentes de información más elaboradas de nuestro ámbito, pero se suelen dirigir a una comunidad reducida de especialistas académicos a los que se limitan y fuera de cuyo círculo no se conocen suficientemente. Este hecho es lamentable, pues en muchos casos las tesis contienen información valiosa y elementos críticos de análisis que ayudarían a los profesionales a avanzar con nuevas ideas en la construcción futura del mundo de la PI, en nuestra economía global.
Por esta razón, y para complementar el resto de las actividades que ha emprendido en asociación con el mundo académico, la OAMI desea publicar en su sitio web las tesis doctorales que tratan de (i) la Marca Comunitaria o (ii) los sistemas de Dibujos y Modelos Comunitarios y (iii) las cuestiones relativas a la aplicación de la PI europea, a fin de darlas a conocer entre un público más amplio.
Una vez aceptadas para publicación, las tesis doctorales se publicarán con la advertencia siguiente: «Las opiniones expresadas por los autores en sus tesis de máster son rigurosamente personales y no reflejan necesariamente la opinión de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos). Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación de datos o transmitida de ninguna forma o mediante ningún medio electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros sin el permiso escrito de sus autores. La Oficina no admitirá ninguna responsabilidad, ni civil ni penal, en cuestiones de derechos de autor o reproducción derivadas de estas tesis.»
El Grupo Coimbra es una red de universidades de Europa. Fundado en 1985 se consituyó oficialmente en 1987. Congrega a 38 Universidades, algunas de las cuales son de las más antiguas y prestigiosas del continente europeo. El grupo tomó su nombre de la ciudad de Coimbra, Portugal, y su universidad, una de las más antiguas de Europa.


* HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN DE LOS TÍTULOS. 

La Orden de 1 de diciembre de 1978 («Boletín Oficial del Estado» del 6), reguló la convalidación de estudios del sistema educativo belga con los correspondientes españoles de Educación General Básica, Bachillerato Unificado y Polivalente y Curso de Orientación Universitaria de la anterior ordenación del sistema educativo.
La progresiva implantación de las enseñanzas correspondientes a la nueva ordenación del sistema educativo regulado por la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación General del Sistema Educativo, hizo patente la conveniencia de iniciar un proceso de actualización de los diferentes regímenes de equivalencia de los títulos y estudios extranjeros no universitarios fijados en diversas Ordenes dictadas con anterioridad.
Surge así la Orden de 30 de abril de 1996 («Boletín Oficial del Estado» de 8 de mayo), por la que se adecuan a la nueva ordenación educativa determinados criterios en materia de homologación y convalidación de títulos y estudios extranjeros de niveles no universitarios y se fija el régimen de equivalencias con los correspondientes españoles.
Dicha Orden procede ya en su anexo 1 a establecer, con referencia al actual sistema educativo, las nuevas tablas de equivalencia correspondientes a los sistemas educativos de un gran número de países, en tanto que su anexo II viene a recoger la lista de aquéllos, entre los que se encuentra Bélgica, cuyas equivalencias respecto de los estudios españoles se regulan por disposiciones específicas que, de acuerdo con lo dispuesto en su transitoria primera, seguirán rigiendo con referencia a los estudios no universitarios correspondientes a la anterior ordenación.
Por ello, procede ahora regular las equivalencias de los títulos y estudios no universitarios seguidos conforme al sistema educativo de Bélgica con los españoles de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, recogiendo, al mismo tiempo, las modificaciones producidas en el sistema educativo belga.

En su virtud, previo informe del Consejo Escolar del Estado y en uso de la autorización conferida por la disposición final del Real Decreto 104/1988, de 29 de enero, sobre homologación y convalidación de títulos y estudios extranjeros de Educación no Universitaria, dispongo:
Primero.
La convalidación de estudios y la homologación de certificados, títulos o diplomas obtenidos con forme al sistema educativo de Bélgica por los correspondientes españoles de Educación Secundaria Obligatoria y de Bachillerato se regirá por la siguiente tabla de equivalencias:

-Sistema educativo belga Sistema educativo español
-Tercero de Enseñanza Secundaria Tercero de ESO
-Cuarto de Enseñanza Secundaria y Certificado de E. Secundaria de Segundo Grado -Cuarto de ESO y Título de Graduado en ESO
-Quinto de Enseñanza Secundaria (enseñanza general o técnica o artística) Primero de Bachillerato.
-Sexto de Enseñanza Secundaria (enseñanza general o técnica o artística) y certificado de E. Secundaria Superior Segundo de Bachillerato y título de Bachiller

Segundo—Para la aplicación de la tabla que figura en el apartado anterior se tendrá en cuenta lo siguiente:
a) Los cursos del sistema educativo belga se refieren, tanto a los cursos de enseñanza secundaria tipo «1» o «Enseñanza tradicional», como a los de la enseñanza secundaria de tipo «II» o «enseñanza renovada».
b) La tabla no es aplicable para la convalidación u homologación de la Enseñanza Secundaria Profesional del sistema educativo belga por los cursos 1º y 2º de Bachillerato y homologación al título de Bachiller del sistema educativo español.
c) El Certificado de Enseñanza Secundaria Superior que se indica en la tabla, se refiere al Certificat de ‘En seignement Secondaire Supérieur de la Comunidad Francófona, al Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundárunterrichts de la Comunidad Germanófona y al Diploma van Secundair Onderwijs de la Comunidad Flamenca.

¿Qué es el Espacio Europeo de Educación Superior?

 Es un proyecto, impulsado por la Union Europea, para armonizar los sistemas universitarios europeos de manera que todos ellos tengan una estructura homogénea de títulos de grado y postgrado, es decir, una misma valoracion de la carga lectiva de los estudios , cursos, asignaturas, calificaciones y una estructura de titulaciones de formación continua fácilmente entendible por todos los Estados miembros.

* MATRÍCULA Y PRECIOS PÚBLICOS. 

DOCUMENTACIÓN DE MATRÍCULA
Los estudiantes que se matriculen por primera vez en el primer curso de cualquier  centro, deben acompañar la siguiente documentación , además de cumplimentar los impresos correspondientes que obtendrán en el sobre de matrícula en el Centro en que vayan a matricularse:
-Fotocopia del D.N.I. o Pasaporte
-Las fotografías tamaño carné que fije cada Centro
-Fotocopia del Documento de Afiliación a la Seguridad Social (N.U.S.S.). Si no
dispones de él, puedes solicitarlo en la Tesorería General de la Seguridad Social en
la que radique tu domicilio
-Documentación que acredite los requisitos para el acceso a la titulación
correspondiente.
-Los estudiantes becarios, beneficiarios de familia numerosa o matrícula gratuita, deberán acreditar su condición mediante documento suficiente
-Los estudiantes procedentes de otra Universidad, acompañarán resguardo de
haber abonado las tasas de traslado de expediente


No obstante lo anteriormente señalado, el Centro correspondiente podrá exigir
cualquier otra documentación complementaria, si así lo requieren las características
propias del Centro.


Universidad Católica de Lovaina-La-Nueva
Cursos de verano: 
Las sesiones son; 
- Los meses de julio y agosto.
Hay cursos de 110 horas ( de lunes a viernes 9h-12h y de 13h30-16h30)
Precio: 605 euros. 
Cursos de 55 horas 506 euros con grupos más reducidos.
- Y la sesión de septiembre.
Hay cursos de 690 horas (de lunes a viernes de 9h-12h y de 13h30-16h30)
Precio: 379 euros.
Cursos durante el año: 
Sesión de octubre a febrero.
Cursos intensivos.

Universidad Católica de Lovaina.
Cursos:
De tarde-noche y el sábado por la mañana, en grupo. La duración de los cursos es de 1 año, de octubre a mayo.
Matrícula:
A partir del mes de septiembre hasta octubre, de 5:30 a 7:30.
Coste:
El coste de los cursos ronda entre 407 € y 598 €.

Universidad Libre de Bruselas

Son cursos de perfeccionamiento de francés destinados a no francófonos.
Niveles: 
El primer nivel son de 18h (20h por semana)
Coste: 431 euros. 
El segundo nivel son de 180h (20h por semana)
Coste: 431 euros.
El tercer nivel son 150h (16h por semana)
Coste: 360 euros.
El cuarto nivel son 90h (12h por semana)
Coste: 240 euros. 
Horarios:
Los cursos son de 8h 45´a 12h 45´.
Ciclos de curos: 
se suceden durante todo el año, con una duración aproximada de 10 semanas. Comienzan a principios de enero, abril, agosto y octubre.
Condiciones de admisión:
Se exige Selectividad y examen de nivel.

Universidad de Lieja.
Organiza dos sesiones de cursos de idiomas preparatorios para estudios universitarios de español, inglés, alemán y neerlandés,. durante los meses de julio, agosto y septiembre.
Fechas julio y agosto
Idiomas: inglés y neerlandés 20 horas semanales (9:00 a 13:00 cada día).
Precio: 120 €.
No hay plazos para la inscripción.
Fechas septiembre
Idiomas: inglés, neerlandés, alemán y español 20 horas semanales (9:00 a 13:00 cada día).
Precio: 120€
No hay plazos para la inscripción.

Son muchos los extranjeros que elijen estudiar en Bélgica, de hecho el 20 por ciento de los alumnos no es ciudadano belga y casi la mitad de ellos elijen este país para realizar doctorados.

El costo de la vida en Bélgica es muy elevado (al igual que otros países de la Unión Europea). También hay que destacar que los estudiantes que no sean Europeos pagarán tasas más altas. Según lo que el candidato quiera estudiar, le constara mas o menos. Hay que prever un mínimo de 6.000 euros por año ( alojamiento, alimentación, entretenimientos, transporte, etcétera)
*APRENDER IDIOMAS
Bélgica cuenta con tres idiomas oficiales, el francés, el neerlandés  y el alemán (1%). Para viajar a Bélgica, es necesario hablar alguno de estos idiomas, preferiblemente el francés, ya que así se comunican la mayoría de los habitantes. Aunque tampoco es tan necesario, ya que con el inglés es suficiente.
Para aprender idiomas en Bélgica, existen varios centros especializados en la enseñanza de lenguas para extranjeros. Entre estas podemos encontrar:
o       Amira Language School asbl es una de las escuelas de idiomas con más experiencia en la ciudad (fundada 1983) y ha sido un pionero de gestión de calidad para escuelas de idiomas, comenzando con la certificación ISO9001 en 1995.Esto significa que tiene una garantía de calidad para sus clases particulares y cursos en pegueños grupos. Situado en el corazón del barrio europeo de Bruselas (metro Trône),
Amira enfatiza la comunicación oral. En sus primeros años en Bruselas podrá disfrutar de que la escuela se convierte en una parte de su vida,  tanto para encontrar amigos y aprender el idioma. Los programas están construidos alrededor de 12 módulos progresistas de acuerdo con el marco común de los niveles de la enseñanza del idioma establecido por el Consejo de Europa. Durante todo el año pasan muchos grupos y niveles en paralelo. Aquí encontrarás las habilidades para: - disfrutar de la vida y la cultura de habla francesa con amigos y familiares; - estar a gusto con el trabajo y el estudio en Bruselas; - desarrollar mejores relaciones con sus colegas de habla francesa. 
En particular, Amira tiene su propio Step by Step método que le permite iniciar las clases en cualquier momento del año en el nivel adecuado y exacto de avanzar en consonancia con los estudiantes de un nivel similar en un grupo motivado. Naturalmente, a medida que avanza a profundizar su contacto con la lengua, se encuentra un sentido profundo de la correspondiente satisfacción compartida y personal.
Para obtener información general de los cursos de Amira, y contactar para las pruebas de evaluación gratuita de su nivel personas, llame por teléfono al 02-640.68.50 o 02-640.89.

o   El Centro de Lenguas CLL es un instituto creado en 1984 por la Universidad Católica de Louvain (UCL), una de las más antiguas y prestigiosas universidades de Europa. El centro se especializa en la enseñanza de lenguas vivas y cuenta con diversas propuestas de cursos de francés para extranjeros, así como un atractivo programa de actividades culturales. El CLL funciona en un moderno edificio construído en el 2005 dentro del campus universitario de la UCL de Bruxelles, a proximidad de todos los servicios destinados a los estudiantes, y a menos de 15 minutos del centro de Bruxelles.
Esta escuela de idiomas privilegia el enfoque pedagógico, esencialemente oral e interactivo. Partiendo del principio de que una formación lingüística no puede ser realmente eficaz si no está motivada por un deseo real de aprender, el CLL promueve que cada estudiante sea el protagonista de su propia formación.
El primer día de cada curso se toma una prueba de nivel completa. De todas formas, se te pedirá efectuar previamente, por internet, un test de nivel, una vez realizada tu inscripción.
Para inscribirse tienes que acudir a Avenue de Kraainem, 61, contactar con e-mail de contacto es bru@cll.ucl.ac.be, e informarse en su página web http://www.cll.be.








o   La Alliance française de Bruxelles-Europe, tiene como objetivos: La enseñanza de la lengua francesa, la promoción de las culturas francesa y francófona y la defensa de la diversidad cultural. Se ha especializado progresivamente en cursos de francés destinados a quienes participan en la construcción de una Europa unida. En 1966, el Ministerio francés de Asuntos exteriores y europeos, la COCOF y el CGRI – que pasó a convertirse en Wallonie Bruxelles International y actualmente es la WBI  (Federación Wallonie Bruselas) – se asociaron para dotarle de los mejores medios para cumplir con esta misión en el marco del “Centro Europeo de Lengua Francesa”.

La Alliance française de Bruxelles-Europe acoge cada año unos 5.000 estudiantes de todos los niveles, que confían en una institución de renombre por: La calidad de la enseñanza (el 97% de las personas que participan en nuestras encuestas de satisfacción al final de un nivel se dicen satisfechas y recomendarían nuestra Alliance), sus profesores cualificados (titulares de un diploma de Francés Lengua Extranjera (FLE)), su actividad pedagógica innovadora y de gran calidad, que incluye la formación de futuros profesores de Francés Lengua Extranjera, su capacidad de responder a las solicitudes más exigentes en materia de enseñanza del Francés con Fines Específicos,  su centro de recursos para estudiantes de francés, único en Bruselas, su ubicación privilegiada en la esquina formada por la avenue des Arts y la rue Belliard, cerca de la estación de metro Trône y a dos pasos de las instituciones europeas y del centro de la ciudad. 
La Alliance française de Bruxelles-Europe organiza cada año sesiones de los certificados y tests siguientes: DELF, DELF junior, DALF, TCF, TCF Quebec, TCF DAP y DAEFLE.









o   Otras academias bastantes populares en Bruselas son Thema Lingua o Bertlitz, aunque por la ciudad  puedes encontrar cualquier tipo de academia.